Category Archives: Writing

The Betrayal of John

Pop quiz, hot shots.

I give you a book.  The title is “The Betrayal of John.”

Don’t think too hard, just give me your instant reaction.

When you read this title, do you:

A)  Think the book is about how John betrayed someone

OR

B)  Think the book is about how John was betrayed

Just a question to help me with a project I have going on at Bookshelf Battle HQ

Thank you, my noble guinea pigs.  Your assistance to the Bookshelf Battle cause is most appreciated.

Tagged , , , , , ,

Attack of the Killer Mutant Fish (My First Novel)

I don’t remember how old I was, but I want to say probably around ten, give or take a year.

I wish I knew where it was.  Probably thrown away long ago.

The title?  Attack of the Killer Mutant Fish

The plot?  Fred the pet store owner’s day goes haywire when a mad scientist walks in and dumps toxic ooze into his fish tanks.  I had recently visited a pet store, thus providing me with the inspiration.  Also, I was a fan of the Teenage Mutant Ninja Turtles, though had I managed to get a book deal, Eastman and Laird (creators of TMNT) probably would have sued my ten-year old self.

Medium?  Written in a notebook with a pencil in horrible penmanship.

(Cue Bob Saget Narrator from How I Met Your Mother Voice) – Kids, there was a time when not everyone had a computer, or if they did, it didn’t do much.  People weren’t obsessed with snapping pictures of what they had for lunch and sharing it with the world, or writing angry tirades about the waitress who brought them cold food and then posting it on Facebook.  When people wanted to write, they used these things called pencils to make marks on paper.  You know paper right?  Thin sheets made out of wood pulp?  Never mind.

Review? – As Jon Lovitz’ The Critic would say, “It stinks!”  There was a lot of action.  The fish grow to an enormous size.  They try to eat everyone.  Fred shoots the mutant fish.  It was pretty much devoid of any artistic merit.

Or was it?  Yes, come to think of it, it was an avant grade piece way before its time.  It was a grim indictment of man’s futile attempt to conquer nature.  In fact, I wrote that in pencil as a subtitle, right on the first page of my notebook:

ATTACK OF THE KILLER MUTANT FISH

OR, A Grim Indictment of Man’s Futile Attempt to Conquer Nature

By:  Young Bookshelf Q. Battler

I can’t say it had much in the way of character development.  Fred was given no backstory whatsoever.  No wife and kids that were depending on him to earn money as a pet store owner.  He wasn’t a former soldier who botched up an anti-evil fish mission, forcing him to retire and languish away as a boring pet store owner until finally, fate offered him a chance to redeem himself.

And there was literally no explanation as to why a pet store owner had a gun that he was able to use to fend off the killer mutant fish.  Was the pet store in a downtrodden, crime-ridden neighborhood?  Was Fred an ex-member of the Yakuza, and thus he felt the need to pack heat at all times out of fear that he could be attacked by his enemies at any moment?

As for the Mad Scientist, the man didn’t even get a name.  He just walks in, dumps toxic ooze into the tanks, then leaves.  Kind of a jerk, really.  But who was he?  Was he a deranged Chemical Engineer, whose ideas were rejected one too many times by his scholarly peers, so he decided to take revenge and take over the world with an army of killer mutant fish?  Perhaps he was Fred’s arch-nemesis?  Maybe Fred and the Scientist once fought in battle during their Yakuza days and now were clashing again?

Personally, I just like to assume Fred stole the Mad Scientist’s woman.

Anyway, I wish I could find the notebook that contained this harrowing tale.  But this blog post will serve as the treatment, so if any big time hotshot book agents and/or Hollywood bigwigs are reading, let me know if you are interested and also how much money you want to throw my way.

Tagged , , , , , , , , , ,

Meg Rosoff on “Your Writing Voice

Your writing voice is the deepest possible reflection of who you are. The job of your voice is not to seduce or flatter or make well-shaped sentences. In your voice, your readers should be able to hear the contents of your mind, your heart, your soul.
 – Meg Rosoff, Novelist, Author of How I Live Now

True or false?  Discuss.

Tagged , , , , , , , , , , ,

Author Colleen McCullough’s Obituary

So, if you’ve been taking a break from Twitter, you may have missed the backlash of #myozobituary.

Colleen McCullough, a celebrated doctor in addition to being one of Australia’s most respected authors, passed away recently.  Her book, The Thorn Birds was turned into a TV mini-series that was popular in the early 1980’s.

I’ve always felt that obituaries should be held sacred, and since they are, for obvious reasons, a person’s last hurrah, newspapers should be careful to get them right, and make an effort to be as respectful as possible.

Alas, here’s what Australia’s major newspaper, The Australian had to say:

““Plain of feature, and certainly overweight, she was, nevertheless a woman of wit and warmth. In one interview, she said: ‘I’ve never been into clothes or figure and the interesting thing is I never had any trouble attracting men.’”

– The Australian 

Hmmm.  Well, I mean, had the woman never even written a word, she still would have had a lot to be congratulated on when it came to her contributions to the Australian medical community.  But on top of that, she was a writer, and her work was enjoyed by many.

So, it is pretty sad that a newspaper would start an obituary with a line that, if you break it down, basically reads, “It’s amazing that this fat ugly woman found a way to be happy.  Because, you know, she was fat and ugly, and fat ugly people shouldn’t be happy.”

I can’t remember who it was, but one twitter user it put it best, by saying something like, “At least it was better than the paper’s rough draft, “Fattyfatfat book lady dies.”

Sigh.  The world is becoming a sad, looks-obsessed world, isn’t it?  To paraphrase another twitterer, “Thank God Abraham Lincoln was born before television.”

Read more on the story at the Huffington Post

Tagged , , , , , , , , , , , , ,

Don’t Forget to Bring a Towel…

“A towel, The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy, says, is about the most massively useful thing an interstellar hitchhiker can have. Partly it has great practical value. You can wrap it around you for warmth as you bound across the cold moons of Jaglan Beta; you can lie on it on the brilliant marble-sanded beaches of Santraginus V, inhaling the heady sea vapors; you can sleep under it beneath the stars which shine so redly on the desert world of Kakrafoon; use it to sail a miniraft down the slow heavy River Moth; wet it for use in hand-to-hand-combat; wrap it round your head to ward off noxious fumes or avoid the gaze of the Ravenous Bugblatter Beast of Traal (such a mind-boggingly stupid animal, it assumes that if you can’t see it, it can’t see you); you can wave your towel in emergencies as a distress signal, and of course dry yourself off with it if it still seems to be clean enough.”
― Douglas Adams, The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy

If you haven’t read it yet, you really should.

Tagged , , , , , , , , , , , ,

A Hypothetical…

You get a month off.  No one will bother you.  Everyone you care about has expressed support…nay, demanded that you do nothing but write and all will be fine without you until you return.  You have a cabin in the woods, or a beach house, or a hotel in Hawaii…ok wherever you want.  And all you have to do for the next month is write.

In fact, let’s up the ante.  You are locked in the room.  You have all the food, sustenance, drinks, water, bathroom, really all the things you need in life.  And there’s no distractions.  You get like one hour a day for a TV watching break.  After that, the TV magically stops until the next day’s one hour break.

Also, you only get to use the Internet in so far as you are conducting novel research.  Once you start looking up youtube videos about cats engaging in hilarious activities, the Internet shuts down until you conduct serious research again.

You’re free of all distractions.  You have all that you need.

QUESTION – Given this situation, what would you write?

Tagged , , , , , ,

Accents, Other Languages – When Your Characters Aren’t Native English Speakers

You go to the movies.  The setting?  Ancient Greece.  Yet, for some odd reason, none of the characters are speaking Ancient Greek.  They’re dressed like Ancient Greeks – togas and sandals all around.  The sets look Greek enough – plenty of stone pillars to spare.

So why are all these characters speaking English?  Whenever I watch a movie like this with a group of people, there’s always one goober who feels the need to be the smartest person in the room and say, “Oh, I didn’t know Ancient Greeks spoke English!!!”

Well, here’s the problem.  Do you speak Ancient Greek?  No?  Good.  Because neither do I, neither does the American audience the film is intended for, and neither do the actors or the people who made the film.  Nothing against the Ancient Greek language, but if I only have limited free time, I don’t really want to go to a movie where I have no idea what the people are saying.

Therefore, Hollywood basically does a little wink wink, nudge nudge, say no more, say no more trick.  (Bonus points if you know where that line is from).  The Hollywood suits behind the movie are basically saying, “Hey Audience, we made this movie Greek enough – we speak English, you speak English – so these Greek people are going to speak English so you can actually understand what’s happening in the movie.  Yes, they’re speaking English, but we count on you, the audience, to be smart enough to understand that the characters are Greek).

OK, time to make a point.  In my writing, sometimes a character will come in.  It could be a he or a she, but for simplicity’s sake, let’s say it is a he.  Maybe he’s from Russia.  Maybe he’s from Ireland.  Maybe he’s from Australia.  Heck, maybe he’s just an Italian guy from the Jersey Shore who says, “Fahgeddaboudit” a lot.

As authors, how do you account for this?  How do you get the point across to your readers that a character speaks differently from standard American English?  Maybe he’s an English speaker but has an Irish brogue.  Or, maybe he’s a Spaniard who doesn’t speak English at all, but since I don’t speak Spanish, and my audience, for the most part, doesn’t read Spanish, the Spaniard will have to miraculously speak English?

Should an author try to mimic a particular accent?  I have seen that in books.  Personally, I don’t agree with the practice.  I’ll tell you why after the following example.

Let’s carry on with our friends, Ann and John, who first appeared on my blog in  The Mystery of the Bay Area Strangler.  Let’s call this next installment: Bay Area Strangler 2:  Electric Boogaloo:

After skillfully solving the Bay Area Strangler Case, Ann and John decided to rekindle their long lost romance.

“I want to rekindle our long lost romance, Ann,”  John said.  “Let’s go to Mexico for a nice, long vacation.”

And so they went to Cancun, but alas, as soon as they stepped off the plane, they were greeted by Manuel Sanchez, Chief of the Cancun Police Department.

“Hola, Ann y John,”  Manuel said.  “I was hopeeng to catch you fine dee-tect-teeves before you left the aeropuerto.  There is a creemenal on the lose in Cancun and he’s been strangleeng a lot of senors y senoritas.  Can you be of any asseestance por favor?”

OK, so before you take off your shoe and throw it at me, in the hopes that it will pass through your monitor and come out of mine to wack me in the face, remember, before the above example, I did say that I don’t agree with this practice.  I suppose when authors try to mimic a character’s accent, they’re trying to add an air of realism but I don’t like it for a number of reasons: a) it’s difficult to read.  Who wants to wade through all the misspelled words to figure out what is being said  and b) I feel like it’s practically a hate crime, I mean, holy crap, the Chief, a duly designated Mexican law man, pretty much ends up sounding like Speedy Gonzalez.

If I were actually writing this novel, here’s how I’d write the above paragraph:

After skillfully  solving the Bay Area Strangler Case, Ann and John decided to rekindle their long lost romance.

“I want to rekindle our long lost romance, Ann,” John said. “Let’s go to Mexico for a nice, long vacation.”

And so they went to Cancun, but alas, as soon as they stepped off the plane, they were greeted by Manuel Sanchez, Chief of the Cancun Police Department.

“Hello, Ann and John,”  Manuel said.  “I was hoping to catch you fine detectives before you left the airport.  There is a criminal on the lose in Cancun and he has been strangling many of our citizens.  Can you provide us with assistance, please?”

And there you have it.  I’ve presented the reader with three characters.  Ann and John are Americans who speak English.  The third character, Chief Manuel Sanchez, is a Mexican citizen.  I leave it up to the reader.  Maybe Manuel studied in America and became a bilingual Spanish/English speaker.  Or, maybe, and most likely, I just made Manuel speak English, because, hey dummies, you don’t read Spanish, so please just go along with it.

Suppose I want to convey the fact that a character speaks English, but with a heavy accent.  Let’s go back to Ann and John.  Remember, this is an example that I don’t agree with:

“Great,”  Ann said.  “Just great.  We try to get away on a nice vacation and we can’t have five minutes before someone gets strangled.”

“I know,”  John said.  “And you were just starting to forgive me for sleeping with your sister behind your back on multiple occasions, including your birthday, our anniversary, and most major Federally recognized holidays.”

“Even Arbor Day?”  Ann asked.

“Twice on Arbor Day!”  John replied.

Shamus Rooney, who left his home in Dublin years ago to open up the restaurant that Ann and John were eating at, strolled over and introduced himself with his typical Irish brogue.

“Faith and Begorrah!”  Shamus said.  “Top o’ the mornin’ to ya!  Lad and Lassie, me ears were burnin’ when I heard ye mention a strangler on the loose!  Why, it sounds like the modus operandi of me old IRA buddy Connor Houlihan, who moved here long ago.  To the best of me recollection, that lad was quite a strangler back in his day, and I’d bet me bag o’ gold that he’s down here strangling again!”

I mean, seriously?  I’m expected to keep this nonsense up for an entire novel?  I’m going to expect a reader to sift through that crap?  I have to make the man sound like he’s Lucky the Lucky Charms Leprechaun just to get across the point that he’s Irish?

Here is how I’d prefer to write such a scene:

“Great,” Ann said. “Just great. We try to get away on a nice vacation and we can’t have five minutes before someone gets strangled.”

“I know,” John said. “And you were just starting to forgive me for sleeping with your sister behind your back on multiple occasions, including your birthday, our anniversary, and most major Federally recognized holidays.”

“Even Arbor Day?” Ann asked.

“Twice on Arbor Day!” John replied.

Shamus Rooney, who left his home in Dublin years ago to open up the restaurant that Ann and John were eating at, strolled over and introduced himself with his typical Irish brogue.

“Hello and good morning!”  Shamus said.  “Sir and Madam, my ears were burning when I heard you mention that a strangler is on the loose.  Why, it sounds just like the modus operandi of my old IRA friend, Connor Houlihan.  He moved here long ago.  To the best of my recollection, that lad was quite a strangler back in his day, and I would bet that he’s here in Cancun and strangling again!”

So, what’s different?  First, you’ll notice I left this part in:

Shamus Rooney, who left his home in Dublin years ago to open up the restaurant that Ann and John were eating at, strolled over and introduced himself with his typical Irish brogue.

Right there, I’ve told the readers that Shamus speaks in an Irish brogue.  I’ve relayed the information to the readers that Shamus has an Irish accent.  Isn’t that enough?  I would submit that is enough.  I suppose authors can have different opinions, but me, personally, I feel after I have stated to the reader that Shamus has an Irish accent, I can, from thereon, have Shamus speak with perfect English, and leave it up to the reader to imagine Shamus saying these words with an Irish accent.  I do not have to offend the Irish people by making Shamus talk like a leprechaun throughout the entire novel.

Let’s try another example:

“We’ll need to pack some heat if we’re going to take down the Cancun strangler, who may or may not be Connor Houlihan, friend of the man who owns the restaurant we ate nachos at last night,”  Ann said.

“Indeed we will,”  John said.  “By the way, your sister and I used to pack heat all the time.”

“I hate you,”  Ann said.  “I want to marry you just so I can divorce you again.”

Ann and John walked down the street, when a man in a trench coat with a Russian accent said, “Psst, Americans, vhat you vant?  You vant guns?  You vant AK-47?  You vant Uzi?  Vhat you vant?  You tell Sergei vhat you vant and I get it for you.  Anythink you vant.  Anythink at all.”

Seriously, at this point, Sergei might as well say, “As long as you don’t work for pesky moose and squirrel!”  Here’s how I would write it:

“We’ll need to pack some heat if we’re going to take down the Cancun strangler, who may or may not be Connor Houlihan, friend of the man who owns the restaurant we ate nachos at last night,” Ann said.

“Indeed we will,” John said. “By the way, your sister and I used to pack heat all the time.”

“I hate you,” Ann said. “I want to marry you just so I can divorce you again.”

Ann and John were walking down the street, when a man in a trench coat with a Russian accent said, “Psst, Americans!  What do you want?  You want guns?  You want an AK-47?  You want an Uzi?  What do you want?  My name is Sergei.  You tell me what you want and I will get it for you.  Anything you want.  Anything at all.”

Again, I suppose this is a point where authors could have a difference of opinion.  And again, I feel that once I mention to the reader that Sergei has a Russian accent, my work is done when it comes to portraying that accent.  I’m not going to offend the Russians by making a character that sounds like Boris Badenov.  I’m not going to ask my readers to wade through poorly written English just to make the point that Sergei is Russian.  The readers know what a Russian sounds like.  They can imagine Sergei speaking the words I write for him with a Russian accent.

Am I right?  Am I wrong?  Authors, how do you handle characters who don’t speak English or who have accents in your writing?

P.S. – Shamus was the strangler.  He sent Ann and John after Connor to throw them off his trail.  Connor had become a priest at a Cancun church, and aided Ann and John in setting a trap for Shamus.  Chief Sanchez was overjoyed and nominated Ann and John for Mexican Medals of Honor.  John quickly pawned his and ran away to El Salvador with Ann’s attractive cousin.  Ann vowed revenge, which she will get in Bay Area Strangler III – The Quest for More Profits for the Author.

Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

New Year Resolutions

Face it.  At Christmas time, you beat yourself up pretty bad, didn’t you?  “I told myself I was going to fix X problem last year and another year has gone by!”

Yes.  Yes, it certainly has.  They always do.  Those years go by quick.

And so, with renewed vim and great vigor, we march gallantly into the New Year.

By Christmas 2015, I vow I will, in no particular order: lose weight, exercise more, take better care of myself, write my novel, become nicer to my fellow man, find my special someone, save more money, tell that jerk that’s been bothering me where to stick his/her insults, run a marathon, dress better, eat better, learn how to speak Italian, donate my time to a soup kitchen, sponsor one of those African kids they keep showing in commercials, take dancing lessons, visit another country, pick up the phone and call X relative, friend, neighbor, long lost podiatrist that I haven’t spoken to in ages and am now just afraid to because it will seem weird since so much time has gone by.  I will bake a cake, go ice fishing, kayak down the river rabbits, fight a grizzly bear single handed and skin him alive using nothing but my wits, pelting him into submission with sticks and berries.  I will go skydiving.  I will go snorkeling.  I will go parasailing. I will learn how to play the guitar, piano, ukulele, and the French horn.   I will take yoga classes and start saying things like “Namaste.” I will one-up Ebenezer Scrooge and find one starving orphan child per day, and give said child enough money to buy a goose – living or dead, it doesn’t matter what kind of goose the child gets to me, the point is, the child will be able to eat the goose, or keep it as a pet to distract himself from his hunger, whichever he so may choose to do.  I will develop mental telepathy and change the channel on my television with just a flick of the wrist, no remote control required.  I’ll develop ESP and convince others to watch ESPN.

And while we’re on the subject of television, here are some bad habits I vow to rid my life of once in for all.  I will turn my television off and never turn it on again until New Year’s 2016.  I will not watch Mad Men, Justified, Walking Dead, Reruns of Breaking Bad, Homeland, Fargo, Game of Thrones, True Detective, nor will I watch the new crap they churn out, get me addicted to, then cancel.  I will smash my Xbox with a hammer and vow to not play a video game ever this entire year.  My body will be a temple and I will be its master.  I will embrace a healthy diet.  I will not eat one item of junk food and will never visit a fast food restaurant in the entire year of 2015.  I will drink nothing but rarified mineral water from the artesian wells of Iceland, collected and bottled by actual, legitimate Icelanders and not just wannabes who move to Iceland for the swanky nightlife scene and then just try to blend in.  I will eat nothing but hummus, lettuce, carrots, and if I’m feeling crazy, I’ll allow a full blown watercress sandwich with extra cress.  I will not utter one swear word this entire year.  Anyone who offends me will not be offered a return insult but rather, a caring and concerned ear to listen to all their problems, no matter how bullshit they may be.

Why am I doing all of this?  Because it is the New Year!  I was depressed at my various Christmas social gatherings, lamenting how I vowed to do all of these things by the end of last year, and yet there I was, at Christmas 2014, still watching Mad Men and the Walking Dead, swearing at everyone, playing video games, not walking any marathons whatsoever, a Big Mac in one hand and a bottle of Norwegian Ice Water in the other.  I hadn’t bought a single orphan a livestock bird that they could either eat or keep as a pet.  I hadn’t touched a single vat of hummus the entire year.  Italian people were coming up to me at the Christmas party left and right and I was completely clueless as to what in the hell they were saying.  My long lost podiatrist was still left with the feeling that I didn’t give a shit about him.  I had yet to learn Mental Telepathy, my guitar, ukulele, and French horn were collecting dust in a corner, and that African kid was still unsponsored, despite all the coffee I drank like a selfish imbecile, any one of those cups of coffees could have been used to purchase vital medicines and care packages for said starving child.  And you want to know the real coup de grace?  That guy who’s a real jerk that I never told off?  He and the grizzly bear were openly mocking me the entire Christmas party.

But there will be no more of that crap this year!  For I, the Bookshelf Battler, a book scholar, renowned all over the world and some parts of Mars, depending on their satellite receptions, truly understand the power of a New Year!  New Year’s Day is a momentous time, a time when the disappointments of the previous year are still fresh, and yet there is still hope for the new year, the hope that I can look at the calendar, and there will be 365 fresh days that I can start putting to good use, with the hope that by the 2015 Christmas party my colon will be a hummus lined picture of good health, that entire flocks of geese will be donated to orphans, and maybe even to African kids if they’ll accept them and allow me to keep my coffee money, that I will wow everyone at the next Christmas party by playing the ukulele while making all the Christmas ornaments dance with my mental telepathy skills.  I will not attend the Christmas party alone, but rather, with the supermodel I will convince to go with me using my newfound powers of ESP.  When people at the 2015 Christmas party ask me, “Can you believe what Don Draper did?”  I will say, “Hey, no spoilers pal!”  If I can’t find the bathroom, I’ll go up to the closest Italian person and ask, “D’ove il bagno?”  What?  Did I just run, “Where is the bathroom through Google Translate?”  No, you dirty son of a…no, wait, hey, come here, what’s the matter?  Tell me all your problems.  I’m sure they are all legitimate and not made up at all.

Yes, at that Christmas party at the end of this year, I will wow the attendees with pictures of my skydiving, paralleling, snorkeling trip – where I did all three at the same time by jumping out of a plane, falling to just above the Earth, where I then lassoed a boat, allowed it to pull me for a while, then cut anchor, and swam three miles with the fish off the coast of Capastrano.

AND AS GOD AS MY WITNESS, I WILL DO IT ALL IN MY NEW BEAR SKIN COAT.

Yes, I know this will all happen, because 2014 is not only gone, but it was a tremendous disappointment.  I will not make the same mistakes.  I will not fall back into the same bad habits.  This will be the year that I spend each and every day doing the right thing and making the exactly correct decisions because gosh darn it, I now have FINALLY learned the lesson that the next year will be over in the blink of an eye, so I’d best make the most of it, so that I am not depressed at the 2015 Christmas party.

What?  It’s Jan. 2 already?  Fuck it.  Somebody get me a Big Mac.  Well played, Bear.  Well played.

Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Scrivener

Is it worth the money?  Anyone ever use it before?  Thoughts?  What does it do that normal word processing software does not?

Tagged , , , , , , ,