Monthly Archives: January 2015

Self Publishing and Libraries

Awhile ago, I discussed a recent NY Times article about self publishing.  If interested in the article itself, you can read it here.

I’d like to return to it for a moment, not for its content, but one quote in particular that got me thinking:

“Your rabid romance reader who was buying $100 worth of books a week and funneling $5,200 into Amazon per year is now generating less than $120 a year,” she said. “The revenue is just lost. That doesn’t work well for Amazon or the writers.”

– Quote from Author H.M. Ward, in NY Times Article by David Streitfeld, “Amazon Offers All You Can Eat Books, Dec. 27, 2014

Question – Are there really people spending upwards of $5,000 a year on ebooks?  If there are, well, I suppose that’s great for authors, whether they be self-published or traditional.  If a reader has that kind of money to spend and the books make them happy, then God bless them for their patronage.

Many readers don’t have that kind of money to burn.  Despite claims that libraries are becoming more and more obsolete and may be going the way of the Dodo (though I hope not, wouldn’t that be sad?), I like to borrow books from my local library and find that to be a cheap (heck, free!) way to supplement my reading habit.  And after I’ve discovered an author by getting his or her book from the library, if later I have a few bucks to spare, I might see they have a new title available for digital download and will say to myself, “Oh what the hell, why wait?  Just pay the few bucks and enjoy reading it now.”

What is the role of the library when it comes to the publishing industry?  In practice, libraries do lend out copies of copyrighted works for free and people who borrow free books aren’t sending any money the author’s way.  Yet, we literary lovers tend to also be library lovers.  Heck (I feel like I’ve used that word too much in this post), most of us probably first began our love affair with the English language in a library.  So, authors, publishers, literary nerds of all kinds – we support libraries, at least, I do – I think most of us do, don’t we?

Question – Are there ways for self publishing Indie authors to get their books to libraries?  Maybe an indie author, if he or she has the money, could produce several copies and donate them to libraries.  Although, that could be a problem in and of itself.  Often times, people bring books donations to libraries and are shocked to find that the library can’t use them – for whatever reason.  Sometimes the books are old and outdated, sometimes a library just won’t have the shelf space.  Indie Authors might try to donate their books only to receive polite responses from librarians of “Thanks, but no thanks.”

Still, I wonder if this isn’t an avenue that self-publishers should look at.  People who love books but don’t have $5,000 a year to spend on them might read a self-published book through a library, get hooked, and maybe then spend a respectable $50 bucks a year on books, which, ok, no one’s going to celebrate that until we think $50 X a large segment of the book reading population.

What say you, reader?  Are traditional lending libraries an option that self publishers should look into?

Tagged , , , , , , , , , , ,

Hugh Howey’s Author Earnings Report

He’s self-publishing superstar Hugh Howey, whose Wool books about people living in underground silos have taken off like wildfire.  He published a report awhile ago (and alas, I’m playing catchup here) claiming, among other things, that books released from the Big Five Publishers tend to be priced higher and yet be reviewed more negatively than average:

Note the shortest bar in one graph correlates to the tallest in the other. Is it possible that price impacts a book’s rating? Think about two meals you might have: one is a steak dinner for $10; the other is a steak dinner that costs four times as much. An average experience from both meals could result in a 4-star for the $10 steak but a 1-star for the $40 steak. That’s because overall customer satisfaction is a ratio between value received and amount spent. As someone who reads both self-published and traditionally published works, I can tell you that it’s getting harder and harder to tell the difference between the two. Most readers don’t know and don’t care how the books they read are published. They just know if they liked the story and how much they paid. If they’re paying twice as much for traditionally published books, which experience will they rate higher? The one with better bang for the buck.

         – Hugh Howey, “The 7 K Report”, AuthorEarnings.com 

Read Hugh Howey’s Report Here

What say you, reader?  Personally, I think he might be on to something.  For a ten buck steak, I won’t be too annoyed if there’s a lot of fat and gristle.  For a forty buck steak, that had better be the most succulently juicy and tender, mouth watering, flavorful to die for steak I have ever tasted, or gosh darn it, someone’s going to get an ear full out of me!

Now, I tend to criticize everything, even when it is information I want to be accurate, such as Howey’s report.  It’s just my cynical mind at play.  Give me two differing points of view, and I can tell you in great detail how both sides are wrong and right at the same time.  It’s a gift.  Or a curse.  I haven’t decided yet.

My gut reaction says, – “Well, everyone knows the James Patterson (Or Insert Favorite Big Publishing Author Here) Steakhouse because it is hustling and bustling every night. Therefore, more people are in and out of that steakhouse, and therefore, just by the sheer volume of business that steakhouse does, that steakhouse is more likely to get more negative reviews just through the sheer law of averages that if more people are eating your steak, then the number of people who don’t like it will be on the rise.  Meanwhile, the nice folks at “Indie Author Hole in the Wall Steakhouse,” may have a very have a very tasty and reasonably priced steak, but the steakhouse is in a back alley, off the beaten path, and there’s very little walk-in traffic since it is not near a busy street.  Ergo, fewer people eating there=fewer people to say they didn’t like the steak.”

But then I catch myself and note that in fact, Howey’s report does claim to be taking statistics from bestsellers.  In other words, when he’s comparing Indie Authors to Big Publishers, he’s looking at Indies who have had some success, i.e., Indie Steakhouse Owners who have managed to put up a big neon sign on their back alley steak house that says, “COME ON IN, THE STEAK IS FINE!”

I don’t know.  I’m not a numbers person.  I’m just giving you my take on Howey’s report.  I could be wrong.  I could be right.  I don’t even know what I think about it so I don’t even know what I’m trying to say.

But personally, as a prospective self-publisher, I hope he’s right.

Unless the Big Five sign me up, in which case, I hope he’s wrong.

See that fence?  I’m playing both sides!

Tagged , , , , , , , , , , , , , ,

Jabberwocky – Lewis Carroll

A fun poem, in case you were wondering where we got words like “Jabberwocky,” “Bandersnatch,” and “Callooh!  Callay!”

Seriously, next time you are happy about something, feel free to shout: “Callooh!  Callay!”

THE JABBERWOCKY

BY:  Lewis Carroll

’Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe:
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.

“Beware the Jabberwock, my son!
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!”

He took his vorpal sword in hand;
Long time the manxome foe he sought—
So rested he by the Tumtum tree
And stood awhile in thought.

And, as in uffish thought he stood,
The Jabberwock, with eyes of flame,
Came whiffling through the tulgey wood,
And burbled as it came!

One, two! One, two! And through and through
The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with its head
He went galumphing back.

“And hast thou slain the Jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!”
He chortled in his joy.

’Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe:
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.

Tagged , , , , , , , , , ,

“To a Lady Who Said It Was Sinful to Read Novels” – Christian Milne

Just a quick post today.  The gist?  Reading a novel isn’t a waste of time, because more than likely, the reader would just do something more ill-advised anyway:

TO A LADY WHO SAID IT WAS SINFUL TO READ NOVELS

BY:  CHRISTIAN MILNE

To love these books, and harmless tea,
Has always been my foible,
Yet will I ne’er forgetful be
To read my Psalms and Bible.

Travels I like, and history too,
Or entertaining fiction;
Novels and plays I’d have a few,
If sense and proper diction.

I love a natural harmless song,
But I cannot sing like Handel;
Deprived of such resource, the tongue
Is sure employed — in scandal.

Tagged , , , , , , , , , , , , ,

Accents, Other Languages – When Your Characters Aren’t Native English Speakers

You go to the movies.  The setting?  Ancient Greece.  Yet, for some odd reason, none of the characters are speaking Ancient Greek.  They’re dressed like Ancient Greeks – togas and sandals all around.  The sets look Greek enough – plenty of stone pillars to spare.

So why are all these characters speaking English?  Whenever I watch a movie like this with a group of people, there’s always one goober who feels the need to be the smartest person in the room and say, “Oh, I didn’t know Ancient Greeks spoke English!!!”

Well, here’s the problem.  Do you speak Ancient Greek?  No?  Good.  Because neither do I, neither does the American audience the film is intended for, and neither do the actors or the people who made the film.  Nothing against the Ancient Greek language, but if I only have limited free time, I don’t really want to go to a movie where I have no idea what the people are saying.

Therefore, Hollywood basically does a little wink wink, nudge nudge, say no more, say no more trick.  (Bonus points if you know where that line is from).  The Hollywood suits behind the movie are basically saying, “Hey Audience, we made this movie Greek enough – we speak English, you speak English – so these Greek people are going to speak English so you can actually understand what’s happening in the movie.  Yes, they’re speaking English, but we count on you, the audience, to be smart enough to understand that the characters are Greek).

OK, time to make a point.  In my writing, sometimes a character will come in.  It could be a he or a she, but for simplicity’s sake, let’s say it is a he.  Maybe he’s from Russia.  Maybe he’s from Ireland.  Maybe he’s from Australia.  Heck, maybe he’s just an Italian guy from the Jersey Shore who says, “Fahgeddaboudit” a lot.

As authors, how do you account for this?  How do you get the point across to your readers that a character speaks differently from standard American English?  Maybe he’s an English speaker but has an Irish brogue.  Or, maybe he’s a Spaniard who doesn’t speak English at all, but since I don’t speak Spanish, and my audience, for the most part, doesn’t read Spanish, the Spaniard will have to miraculously speak English?

Should an author try to mimic a particular accent?  I have seen that in books.  Personally, I don’t agree with the practice.  I’ll tell you why after the following example.

Let’s carry on with our friends, Ann and John, who first appeared on my blog in  The Mystery of the Bay Area Strangler.  Let’s call this next installment: Bay Area Strangler 2:  Electric Boogaloo:

After skillfully solving the Bay Area Strangler Case, Ann and John decided to rekindle their long lost romance.

“I want to rekindle our long lost romance, Ann,”  John said.  “Let’s go to Mexico for a nice, long vacation.”

And so they went to Cancun, but alas, as soon as they stepped off the plane, they were greeted by Manuel Sanchez, Chief of the Cancun Police Department.

“Hola, Ann y John,”  Manuel said.  “I was hopeeng to catch you fine dee-tect-teeves before you left the aeropuerto.  There is a creemenal on the lose in Cancun and he’s been strangleeng a lot of senors y senoritas.  Can you be of any asseestance por favor?”

OK, so before you take off your shoe and throw it at me, in the hopes that it will pass through your monitor and come out of mine to wack me in the face, remember, before the above example, I did say that I don’t agree with this practice.  I suppose when authors try to mimic a character’s accent, they’re trying to add an air of realism but I don’t like it for a number of reasons: a) it’s difficult to read.  Who wants to wade through all the misspelled words to figure out what is being said  and b) I feel like it’s practically a hate crime, I mean, holy crap, the Chief, a duly designated Mexican law man, pretty much ends up sounding like Speedy Gonzalez.

If I were actually writing this novel, here’s how I’d write the above paragraph:

After skillfully  solving the Bay Area Strangler Case, Ann and John decided to rekindle their long lost romance.

“I want to rekindle our long lost romance, Ann,” John said. “Let’s go to Mexico for a nice, long vacation.”

And so they went to Cancun, but alas, as soon as they stepped off the plane, they were greeted by Manuel Sanchez, Chief of the Cancun Police Department.

“Hello, Ann and John,”  Manuel said.  “I was hoping to catch you fine detectives before you left the airport.  There is a criminal on the lose in Cancun and he has been strangling many of our citizens.  Can you provide us with assistance, please?”

And there you have it.  I’ve presented the reader with three characters.  Ann and John are Americans who speak English.  The third character, Chief Manuel Sanchez, is a Mexican citizen.  I leave it up to the reader.  Maybe Manuel studied in America and became a bilingual Spanish/English speaker.  Or, maybe, and most likely, I just made Manuel speak English, because, hey dummies, you don’t read Spanish, so please just go along with it.

Suppose I want to convey the fact that a character speaks English, but with a heavy accent.  Let’s go back to Ann and John.  Remember, this is an example that I don’t agree with:

“Great,”  Ann said.  “Just great.  We try to get away on a nice vacation and we can’t have five minutes before someone gets strangled.”

“I know,”  John said.  “And you were just starting to forgive me for sleeping with your sister behind your back on multiple occasions, including your birthday, our anniversary, and most major Federally recognized holidays.”

“Even Arbor Day?”  Ann asked.

“Twice on Arbor Day!”  John replied.

Shamus Rooney, who left his home in Dublin years ago to open up the restaurant that Ann and John were eating at, strolled over and introduced himself with his typical Irish brogue.

“Faith and Begorrah!”  Shamus said.  “Top o’ the mornin’ to ya!  Lad and Lassie, me ears were burnin’ when I heard ye mention a strangler on the loose!  Why, it sounds like the modus operandi of me old IRA buddy Connor Houlihan, who moved here long ago.  To the best of me recollection, that lad was quite a strangler back in his day, and I’d bet me bag o’ gold that he’s down here strangling again!”

I mean, seriously?  I’m expected to keep this nonsense up for an entire novel?  I’m going to expect a reader to sift through that crap?  I have to make the man sound like he’s Lucky the Lucky Charms Leprechaun just to get across the point that he’s Irish?

Here is how I’d prefer to write such a scene:

“Great,” Ann said. “Just great. We try to get away on a nice vacation and we can’t have five minutes before someone gets strangled.”

“I know,” John said. “And you were just starting to forgive me for sleeping with your sister behind your back on multiple occasions, including your birthday, our anniversary, and most major Federally recognized holidays.”

“Even Arbor Day?” Ann asked.

“Twice on Arbor Day!” John replied.

Shamus Rooney, who left his home in Dublin years ago to open up the restaurant that Ann and John were eating at, strolled over and introduced himself with his typical Irish brogue.

“Hello and good morning!”  Shamus said.  “Sir and Madam, my ears were burning when I heard you mention that a strangler is on the loose.  Why, it sounds just like the modus operandi of my old IRA friend, Connor Houlihan.  He moved here long ago.  To the best of my recollection, that lad was quite a strangler back in his day, and I would bet that he’s here in Cancun and strangling again!”

So, what’s different?  First, you’ll notice I left this part in:

Shamus Rooney, who left his home in Dublin years ago to open up the restaurant that Ann and John were eating at, strolled over and introduced himself with his typical Irish brogue.

Right there, I’ve told the readers that Shamus speaks in an Irish brogue.  I’ve relayed the information to the readers that Shamus has an Irish accent.  Isn’t that enough?  I would submit that is enough.  I suppose authors can have different opinions, but me, personally, I feel after I have stated to the reader that Shamus has an Irish accent, I can, from thereon, have Shamus speak with perfect English, and leave it up to the reader to imagine Shamus saying these words with an Irish accent.  I do not have to offend the Irish people by making Shamus talk like a leprechaun throughout the entire novel.

Let’s try another example:

“We’ll need to pack some heat if we’re going to take down the Cancun strangler, who may or may not be Connor Houlihan, friend of the man who owns the restaurant we ate nachos at last night,”  Ann said.

“Indeed we will,”  John said.  “By the way, your sister and I used to pack heat all the time.”

“I hate you,”  Ann said.  “I want to marry you just so I can divorce you again.”

Ann and John walked down the street, when a man in a trench coat with a Russian accent said, “Psst, Americans, vhat you vant?  You vant guns?  You vant AK-47?  You vant Uzi?  Vhat you vant?  You tell Sergei vhat you vant and I get it for you.  Anythink you vant.  Anythink at all.”

Seriously, at this point, Sergei might as well say, “As long as you don’t work for pesky moose and squirrel!”  Here’s how I would write it:

“We’ll need to pack some heat if we’re going to take down the Cancun strangler, who may or may not be Connor Houlihan, friend of the man who owns the restaurant we ate nachos at last night,” Ann said.

“Indeed we will,” John said. “By the way, your sister and I used to pack heat all the time.”

“I hate you,” Ann said. “I want to marry you just so I can divorce you again.”

Ann and John were walking down the street, when a man in a trench coat with a Russian accent said, “Psst, Americans!  What do you want?  You want guns?  You want an AK-47?  You want an Uzi?  What do you want?  My name is Sergei.  You tell me what you want and I will get it for you.  Anything you want.  Anything at all.”

Again, I suppose this is a point where authors could have a difference of opinion.  And again, I feel that once I mention to the reader that Sergei has a Russian accent, my work is done when it comes to portraying that accent.  I’m not going to offend the Russians by making a character that sounds like Boris Badenov.  I’m not going to ask my readers to wade through poorly written English just to make the point that Sergei is Russian.  The readers know what a Russian sounds like.  They can imagine Sergei speaking the words I write for him with a Russian accent.

Am I right?  Am I wrong?  Authors, how do you handle characters who don’t speak English or who have accents in your writing?

P.S. – Shamus was the strangler.  He sent Ann and John after Connor to throw them off his trail.  Connor had become a priest at a Cancun church, and aided Ann and John in setting a trap for Shamus.  Chief Sanchez was overjoyed and nominated Ann and John for Mexican Medals of Honor.  John quickly pawned his and ran away to El Salvador with Ann’s attractive cousin.  Ann vowed revenge, which she will get in Bay Area Strangler III – The Quest for More Profits for the Author.

Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Back to the Future II – It’s 2015, What Happened, What Didn’t?

God help me, I remember watching this movie when it first came out, and it seemed like there was enough time between then and 2015 for the futuristic world it depicted to come true.

Everyone is talking about it, since 2015 is finally here.  If you want a breakdown of what the movie predicted and what actually happened, Gawker has it for you.

I’ll add my thoughts to the mix:

1)  Flying Cars – I suppose it’s not wise to say something is “impossible” but I feel the term “flying car” is equal to “small plane.”  We’ve had large planes for a long time now.  And there’s an entire multinational infrastructure put in place to track them via radar to help them not crash into each other.  After all, if you’re in a plane, can you see what’s above you?  To the left or right?  Underneath you?  Behind?  People get into accidents all the time just with their boring old land cars.  If they invent flying cars, i.e., small, personal planes, then people would just be smacking into each other constantly.  And while fatal car crashes do quite sadly, happen all to often, it is at least a possibility to have crashes that are just minor fender benders that one can walk away from.  In a flying car, if your car crashes, that’s it, you’re plummeting to your demise.  Hell, if you forget to fill up on gas or the engine conks out, you’re going to plummet to your demise and slam into the Earth.  I barely trust the guys that work on my land car, but at least if my car breaks down, I can pull over and call AAA.  If my flying car stops flying, I’m screwed.

2)  Tablet Computers – Remember the old man that asked Marty for money to fix the clock tower?  They’re here!  They’re also awesome and believe it or not (forgetting about the occasional bug here and there) they actually work!  I feel like if you took me out of the past, brought me to the future, and showed me an iPad, my jaw would drop.

3) Dehydrated Pizza – Not here yet.  Dehydrated food does exist, but not to the point where you can store it and turn it into something yummy and delicious when you want it.  I suppose when they figure that out, restaurants will go out of business, which in the case of McDonald’s, probably wouldn’t be a bad thing.

4)  Handless Video Games – There’s a scene where two kids balk at Marty’s love of a game that requires the hand to hold a toy zapper gun  – “Wild Gunman.”  I’m not sure what the kids meant here.  I have a theory they meant that one day there would be games that enter your mind and bring you into some kind of virtual reality.  In theory, that’s awesome.  On the other hand, there are games where you don’t need to hold a controller – i.e. the Nintendo Wii and X Box Kinect.

5)  3D Movies – I was actually surprised they made such a comeback.  I assume its an attempt to keep the movie theater industry from losing out to digital downloads.

6)  Self-Lacing Shoes – I’d love it if they could invent that.  All that damn time lost tying my shoes when I could be doing more important things, like playing Parcheesi and curing cancer.

7)  Video Conferencing – It’s been here for awhile, but aside from college kids, I can’t really imagine who uses it.  I don’t want to worry about my appearance just to make a phone call, do you?  Seriously, someone calls you in the middle of the night, do you really want to get on video in your pajamas?

8)  Hoverboards – Clearly, this was the best prediction.  They aren’t here yet, though supposedly great progress has been made.  See my discussion about flying cars, though, as I think they’ll just result in a lot of people hover boarding into each other, filling the nation’s emergency rooms with hoverboard accidents.

9)  Fax Machines – They’re big in the movie, but in reality, died out long ago.

10)  Cubs Win the World Series – Poor Cubs.  It was far fetched back then.  It’s still far fetched today.  Tablet computers are here, and flying cars will probably be here before the Cubs win the World Series.

Tagged , , , , , , , , , ,

Movie Review – Wild (2014)

SPOILERS AHEAD.

“Cheryl Strayed.”  That’s not only the name of the author of the book Wild, on which the recent movie is based, but it is also the synopsis of the story.

Cheryl was no stranger to hardship.  As a child, she and her mother suffered at the hands of an abusive alcoholic father.  But Cheryl’s mother moved her family away to a farm, where they set up an idyllic life.  At the start of the film, Cheryl and her mother are attending college together – Cheryl doing so after high school while her mother decides to go for her degree later in life.

Alas, the best way to make God laugh is to tell him your plans.  At age 45, Cheryl’s mother is stricken with cancer and dies.  Cheryl is left to make her own way and does not adjust to the change well.  She cheats on her husband with any man who asks, and turns to hard drugs, even going so far as to inject heroin.  She’s out of control.

An unexpected pregnancy (and though the movie is unclear on it, I assume an abortion), followed by her fed up husband seeking a divorce, prompts Cheryl to go on a quest to clear her mind- to hike the 1,000 mile Pacific Coast Trail.

Needless to say, it’s no easy task.  She starts out with an enormous pack that is heavier than she is, learning along the way to abandon things she doesn’t need.  She loses her boots and duct tapes her feet until she can get some more.  She runs out of water and has to scoop up some from a fly infested puddle and treat it with iodine pills.  One catastrophe after another occurs, but she refuses to stray off the path until she’s reached the end of the trail.

Overall, she finishes the journey having learned a good lesson – don’t stray from a good path and eventually your reward will come.

I’ve heard some comparisons to Elizabeth Gilbert’s Eat, Pray, Love – but the differences are clear, the biggest one being that Gilbert had money, while Strayed was operating on the last of her savings, had nothing by the end of the trip, and often had to beg the kindness of strangers just to get by.

I don’t want to veer (or stray) too far off the path to criticize Gilbert.  (I mean, to each their own, but a man would never be able to pull of a book about how freeing it was to abandon his wife and travel the world).  Personally, in my mind anyway, Strayed’s downfall, spurred by the death of her mother, was a bit more understandable and her quest to get to the point where she could stop beating herself up for past mistakes and rebuild her life was inspiring.

Tagged , , , , , , , ,

E-Book Creation Software

Who knows of some good ebook creation software?  Because I just looked up Adobe InDesign, saw they want 50 bucks a month, and passed out.  Call me old fashioned, but fifty bucks a month just to rent software?  What am I missing?

Or do you format your own ebooks?  Maybe to hire an expert to do it for you is the way to go?

Tagged , , , , , , , , , , ,

The Alchemist – Literary Quote

“When you want something, all the world conspires in helping you achieve it.”

– Paulo Coelho, The Alchemist

Have you ever read, The Alchemist?  Considered Paulo Coelho’s seminal work, it is basically a guidebook for following one’s dreams.  The protagonist, Santiago, is a mere shepherd, who after dreaming about treasure buried near Egyptian pyramids, goes off an adventure to find it, or in other words, to make his dream come true.  The story isn’t so much about the treasure as it is about the journey of progressing toward dream fulfillment, and how people often abandon their dream in the name of comfort and stability.

What do you think about this quote?  When you want something, does the whole world “conspire” to help you achieve it?  Coelho talks about “omens” or signs – little slights of hand provided by the universe that we might miss if we aren’t looking, opportunities that present themselves to help us on our way toward our dreams, and thus, this is how the universe “conspires” to help us.

Personally, there are times when I feel like the universe is conspiring against all of my dreams, but that’s just the opinion of one lowly cynic.  What about you?

Tagged , , , , , , , , ,

New Year Resolutions

Face it.  At Christmas time, you beat yourself up pretty bad, didn’t you?  “I told myself I was going to fix X problem last year and another year has gone by!”

Yes.  Yes, it certainly has.  They always do.  Those years go by quick.

And so, with renewed vim and great vigor, we march gallantly into the New Year.

By Christmas 2015, I vow I will, in no particular order: lose weight, exercise more, take better care of myself, write my novel, become nicer to my fellow man, find my special someone, save more money, tell that jerk that’s been bothering me where to stick his/her insults, run a marathon, dress better, eat better, learn how to speak Italian, donate my time to a soup kitchen, sponsor one of those African kids they keep showing in commercials, take dancing lessons, visit another country, pick up the phone and call X relative, friend, neighbor, long lost podiatrist that I haven’t spoken to in ages and am now just afraid to because it will seem weird since so much time has gone by.  I will bake a cake, go ice fishing, kayak down the river rabbits, fight a grizzly bear single handed and skin him alive using nothing but my wits, pelting him into submission with sticks and berries.  I will go skydiving.  I will go snorkeling.  I will go parasailing. I will learn how to play the guitar, piano, ukulele, and the French horn.   I will take yoga classes and start saying things like “Namaste.” I will one-up Ebenezer Scrooge and find one starving orphan child per day, and give said child enough money to buy a goose – living or dead, it doesn’t matter what kind of goose the child gets to me, the point is, the child will be able to eat the goose, or keep it as a pet to distract himself from his hunger, whichever he so may choose to do.  I will develop mental telepathy and change the channel on my television with just a flick of the wrist, no remote control required.  I’ll develop ESP and convince others to watch ESPN.

And while we’re on the subject of television, here are some bad habits I vow to rid my life of once in for all.  I will turn my television off and never turn it on again until New Year’s 2016.  I will not watch Mad Men, Justified, Walking Dead, Reruns of Breaking Bad, Homeland, Fargo, Game of Thrones, True Detective, nor will I watch the new crap they churn out, get me addicted to, then cancel.  I will smash my Xbox with a hammer and vow to not play a video game ever this entire year.  My body will be a temple and I will be its master.  I will embrace a healthy diet.  I will not eat one item of junk food and will never visit a fast food restaurant in the entire year of 2015.  I will drink nothing but rarified mineral water from the artesian wells of Iceland, collected and bottled by actual, legitimate Icelanders and not just wannabes who move to Iceland for the swanky nightlife scene and then just try to blend in.  I will eat nothing but hummus, lettuce, carrots, and if I’m feeling crazy, I’ll allow a full blown watercress sandwich with extra cress.  I will not utter one swear word this entire year.  Anyone who offends me will not be offered a return insult but rather, a caring and concerned ear to listen to all their problems, no matter how bullshit they may be.

Why am I doing all of this?  Because it is the New Year!  I was depressed at my various Christmas social gatherings, lamenting how I vowed to do all of these things by the end of last year, and yet there I was, at Christmas 2014, still watching Mad Men and the Walking Dead, swearing at everyone, playing video games, not walking any marathons whatsoever, a Big Mac in one hand and a bottle of Norwegian Ice Water in the other.  I hadn’t bought a single orphan a livestock bird that they could either eat or keep as a pet.  I hadn’t touched a single vat of hummus the entire year.  Italian people were coming up to me at the Christmas party left and right and I was completely clueless as to what in the hell they were saying.  My long lost podiatrist was still left with the feeling that I didn’t give a shit about him.  I had yet to learn Mental Telepathy, my guitar, ukulele, and French horn were collecting dust in a corner, and that African kid was still unsponsored, despite all the coffee I drank like a selfish imbecile, any one of those cups of coffees could have been used to purchase vital medicines and care packages for said starving child.  And you want to know the real coup de grace?  That guy who’s a real jerk that I never told off?  He and the grizzly bear were openly mocking me the entire Christmas party.

But there will be no more of that crap this year!  For I, the Bookshelf Battler, a book scholar, renowned all over the world and some parts of Mars, depending on their satellite receptions, truly understand the power of a New Year!  New Year’s Day is a momentous time, a time when the disappointments of the previous year are still fresh, and yet there is still hope for the new year, the hope that I can look at the calendar, and there will be 365 fresh days that I can start putting to good use, with the hope that by the 2015 Christmas party my colon will be a hummus lined picture of good health, that entire flocks of geese will be donated to orphans, and maybe even to African kids if they’ll accept them and allow me to keep my coffee money, that I will wow everyone at the next Christmas party by playing the ukulele while making all the Christmas ornaments dance with my mental telepathy skills.  I will not attend the Christmas party alone, but rather, with the supermodel I will convince to go with me using my newfound powers of ESP.  When people at the 2015 Christmas party ask me, “Can you believe what Don Draper did?”  I will say, “Hey, no spoilers pal!”  If I can’t find the bathroom, I’ll go up to the closest Italian person and ask, “D’ove il bagno?”  What?  Did I just run, “Where is the bathroom through Google Translate?”  No, you dirty son of a…no, wait, hey, come here, what’s the matter?  Tell me all your problems.  I’m sure they are all legitimate and not made up at all.

Yes, at that Christmas party at the end of this year, I will wow the attendees with pictures of my skydiving, paralleling, snorkeling trip – where I did all three at the same time by jumping out of a plane, falling to just above the Earth, where I then lassoed a boat, allowed it to pull me for a while, then cut anchor, and swam three miles with the fish off the coast of Capastrano.

AND AS GOD AS MY WITNESS, I WILL DO IT ALL IN MY NEW BEAR SKIN COAT.

Yes, I know this will all happen, because 2014 is not only gone, but it was a tremendous disappointment.  I will not make the same mistakes.  I will not fall back into the same bad habits.  This will be the year that I spend each and every day doing the right thing and making the exactly correct decisions because gosh darn it, I now have FINALLY learned the lesson that the next year will be over in the blink of an eye, so I’d best make the most of it, so that I am not depressed at the 2015 Christmas party.

What?  It’s Jan. 2 already?  Fuck it.  Somebody get me a Big Mac.  Well played, Bear.  Well played.

Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,